.
Меню сайта
Разделы новостей
Такеши Канеширо [89]
Фильмы [60]
Сайт [41]
фан-творчество [18]
Наш баннер и кнопка [3]
Наш опрос
Любимый фильм с Такеши Канеширо
Всего ответов: 405


Ссылка на TK fanclub.at.ua при размещении материалов  на других интернет-ресурсах обязательна!


Творчество фанов » "поэзия и проза" » Ognyana » На заре да на вечерней выйду из дому

На заре да на вечерней выйду из дому (стихотворение от Ognyana)
Translation from - перевод от
Ognyana

Автор: Ognyana.
Название: На заре да на вечерней выйду из дому...
Тип: стихотворение
Жанр: поэзия
Рейтинг: G

На заре да на вечерней выйду из дому
Заскрипит под ногами синий волчий снег.
Над землей летают ангелы, что же Бог так небо выстудил?
Если кто из них упал, только волк найдет тот след.

Ночь падёт - побегу волчицей быстрою,
Пусть на льду моя кровь, алый иней на боках.
Я найду, я спешу и не услышу даже выстрела,
Чтобы чистый ангел Твой не пропал в моих снегах .

Не кори же ты меня за шкуру мою бусую,
Что же делать, коль у Бога только зверь под рукой?
Не плести мне больше, свет, косу мою русую.
Погоди же чуть-чуть, мы сейчас пойдем домой.

Посмотри, вот луна спустила лестницу,
Распахни свои крыла, встань у черной воды...
Желтые глаза моих братьев пусть светят на небе нам,
Погоди - провожу до твоей теплой звезды.
25.11.2008
Author: Ognyana .
Title: На заре да на вечерней выйду из дому
Type: verse
Genre: poetry
Rating: G

Translation is in
the making


Чтобы оставить отзывы о стихотворении, пройдите по этой ссылке.

Вернуться на страничку "Ognyana's Poetry"


Форма входа
Логин:
Пароль:
Поиск
Сайты о Такеши
*Expired Pine Apple*
RUtracker Kaneshiro Takeshi
Форум Такеши
Фан-клуб Такеши Вконтакте
Статистика

online: 1
guests: 1
members: 0


Powered by Mikomi © 2024  English version